Hikaru Kaihatsu

Durante a entrevista Ariana contou que sempre amou o YouTube, era o local onde ela se divertia enquanto criança. Quando postava vídeos com seus amigos na rede se sentia bastante feliz. Também disse que era estranho sua carreira ter começado por essa plataforma, onde geralmente comediantes ganhavam fama. Ela citou o exemplo de Justin Bieber, que também se revelou pelo local, e disse que isso realmente era importante.
Quando perguntada sobre o Japão ela disse que amava a cultura, que as pessoas são muito gentis e respeitáveis. Também elogiou a moda dos habitantes, como as mulheres eram bastante confiantes para usar shorts curtos e se sentir bem ao mesmo tempo. As lentes de contato, a comida vegetariana e as frutas bem doces também foram citadas.
Ela ainda deixou um recado para os fãs japoneses:
Obrigada! Eu amo vocês, mal posso esperar para retornar ao Japão e espero que tenham gostado do álbum (Yours Truly).





Ariana told during the interview that he always loved YouTube, was where she enjoyed as a child. When Postava videos with their friends on the network felt quite happy. Also said it was strange to have begun his career by this platform, which usually comedians earned fame. She cited the example of Justin Bieber, who also proved the place, and said that it was really important.

When asked about Japan she said she loved the culture, the people are very kind and respectful. Also praised the fashion of the inhabitants, as women were confident enough to wear shorts and feel good at the same time. Contact lenses, vegetarian food and sweets and fruits were also mentioned.

She even left a message for Japanese fans:

Thank you! I love you, can not wait to return to Japan and I hope you enjoyed the album (Yours Truly).